viernes, 31 de marzo de 2023

¿podrás?

Para formular la pregunta que da título a este post tienes que decir:

          Will you be able to?

Recuerda NO se dice: Will you can?

Veamos un ejemplo: Will you be able to come?

Lo mismo ya se había explicado esto anteriormente pero hay ciertas cosas que viene bien recordar.

viernes, 17 de marzo de 2023

viernes, 10 de marzo de 2023

on your own/by yourself

La expresión on your own significa "solo". Muchas veces conlleva la idea de hacer algo sin ayuda. Importante: no olvides cambiar el adjetivo posesivo al cambiar el sujeto pues ambos deben concordar.

     Johnny wrote the speech on his own.
     I'd rather do it on my own.
     Did you do it on your own.

Una expresión sinónima es by yourself, también significa "solo" en el sentido de sin ayuda. En este caso tienes que recordar que -self es -selves en plural.

     Can you do it by yourself.
     We're finding it hard to do this by ourselves.
     He thwarted the hold-up by himself.

viernes, 17 de febrero de 2023

some & any

Some, any, no es un post de este mismo blog en donde explicábamos el uso de some, de any y de no.

Vamos a proceder a profundizar un poco en el uso de some y de any.

Cuando queremos hablar de una cantidad indeterminada de un sustantivo incontable (azúcar, vino, agua, etc) con un verbo afirmativo utilizamos some.

     I managed to save some money last month.
     There's some sugar on the top shelf.

Cuando utilizamos un verbo en negativo, some se convierte en any.

     I didn't manage to save any money last month.
     There isn't any sugar on the top shelf.
     I don't have any beer left in the fridge.
     I don't want any ice in my gin.

Cuando formulamos alguna pregunta sobre un sustantivo incontable utilizamos any.

     Do you have any glue?
     Was there any snow in the mountains?

Con la excepción de que any se puede sustituir por some si estamos muy seguros de que la respuesta va a ser "sí".

     Would you like some tea?
     Would you care for some caviar?
     Do you feel like some coffe?
     Do you fancy some food?
     What about some champagne?

viernes, 6 de enero de 2023

had better...

Had better/Would rather es un post de este mismo blog en donde vimos cómo se utilizaba had better en contraposición a would rather.

Ahora vamos a ampliar nuestros conocimientos de had better. Se utiliza para expresar "más vale que..." siendo un aviso muy fuerte que roza el cabreo. La estructura es: subject + had better + verb.

     You had better stop seeing that girl.
     She had better have a good excuse!
     They had better let me know if they change their mind!

     You had better not say that again!
     She had better not be late!
     They had better not let us down!
     You had better not lose your temper!

También se utiliza para anunciar nuestra inminente marcha. En este contexto el tono de voz es más suave ya que se trata de una fórmula más educada.

     Well, I had better be off.
     Well, I had better be going.
     We had better be leaving.
     I had better be making a move.
     We had better be heading off.

Cuando hablamos el I had se contrae como I'd.

     I'd better be moving.
     She'd better remember what she has to say.
     They'd better fasten their seatbelts.
     You'd better not do that again.

viernes, 16 de diciembre de 2022

¿Talking aloud, o talking allowed?

Pincha aquí para acceder a un divertido artículo acerca de los homófonos, palabras en inglés que a veces pueden conducir a errores si el contexto no está claro.

Espero que os sea de utilidad.

viernes, 2 de diciembre de 2022

viernes, 25 de noviembre de 2022

make it

A continuación vamos a ver un uso del verbo make que no se suele ver en los libros de gramática. Dicho uso es cuando va seguido de it. Cuando tenemos make it significa "poder llegar", "poder hacer acto de presencia", "aparecer en el sitio concertado" o "poder ir" (como puedes ver, en cualquiera de las acepciones antes indicadas, hay una idea, después de todo, de "poder quedar").

     We're not going to make it.
     I won't be able to make it to the party.
     We made it!
     Don't worry, they'll make it here in time.
     They made it just in time to catch the ending.
     Can you make it?
     We'll make it there by dinner time.